明日から7月です。
そして7月2日はさっそく満月ですね。
月への階段(Stairway to the moon)その2
右のイメージ画像になっている『月への階段』の記事(5/14)で、
ほんの少しだけ [month of the blue moon]に触れました。
その時には、正直なところよく判っていなかったのですが、
その後の調査により、Blue Moonとは、
「1ヶ月に2回満月が巡ってくる月に、その2回目の満月のこと」
を指すことが分かりました。
1ヶ月は30日か31日(2月除く)、新月から次の新月までが29.5日なので
ときどきそういうことが起こりうるのですね。
このBlue Moonは滅多に見られません。
そのため、英語で「めったにないこと」という意味で、“Once in a blue moon”というほどです(*注)。
このBlue Moonを観ることができると幸せになれるとか、
いやいや、First Moon(1度目の満月)と Blue Moonを
セットで見ればいいことがあるのだとか、いろいろに言われているようです。
さて、日本でBlue Moonが見られるのは、
前回は2001年12月、次回は2007年6月です。
そして今回、来月2004年8月にも、このとくべつな満月を観る機会が訪れます。
日本時間で,
First moonが08/01 03:05
Blue moonが08/30 11:22
になるみたいです。(データ提供元
こよみのページ)
とりあえず、8月に向けての予告編です。
皆さんでBlue Moonを観て幸せになりましょう!
Moon memory 「ひと月に2度」
蒼月兎さまの6月25日の記事にトラックバック。
☆注(9/14追記)
今さらですが!この定義は間違っているそうでございます(苦笑)。
Blue Moonに「1ヶ月に2度目の満月」という意味が付いたのは戦後のことで
“Once in a blue moon"はそれよりかなり前から使われた
慣用句らしいので、両者は無関係です。
(普通に「月が蒼く観える時はめったにない」という説が有力です)。
しかもBlue Moonが1ヶ月に2度目の満月、という意味自体がそもそもは誤解からだとか。
・・・企画の前提ががたがたと崩れ去っていきますね(苦笑)。
ただ、間違っているなりにかなり普及している定義なので、どうぞお許し下さいませ。